 New Testament Manuscript Translations
New Testament Manuscript Translations
| Change to Book/Chapter View |  |  |  | Translation process is ongoing. For current status see details | 
| 
 
 |   Uncial 232 Discovered: Antinoopolis, Egypt Location: Oxford, England: Ashmolean Museum Contents: 2 John 1-9 
 2 John 1 The
elder, to the chosen lady and her children,
whom I love in truth, and not I only, but  4 I
rejoice greatly that I have found some of
your children walking in truth, even as we have
been commanded by the Father. 5 Now I beg you,
dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the
beginning, that we love one another. 6 This is love, that
we should walk according to his commandments. This is the commandment, even as you heard from the beginning, that you
should walk in it. 7 For
many deceivers have  
 | How to read these pages: •      The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the manuscript matching the Majority Text for that
passage. •      Words
in italics cannot be seen in the manuscript, since the manuscript is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. •      Words
present in the manuscript but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Greek word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. •      Words
present in the manuscript but with spelling or trivial word order differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. •      If
the manuscript is different from the Majority Text, words in the Majority
Text that are missing from the text of the manuscript are marked through in red
like this:  • If the manuscript is different from the Majority Text, words in the manuscript that are not in the Majority Text are underlined in red like this: new words.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes. 
 |