Change to Manuscript View |
|
|
|
Translation process is ongoing. For current status see details |
|
1 Peter 5 according to Papyrus 72 Therefore I exhort the elders among you, as a fellow elder, and a witness of the sufferings of Christ, and who will also share in the glory that will be revealed: 2 Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily under God[1], not for dishonest gain, but willingly; 3 not as lording it over those entrusted to you, but making yourselves examples to the flock. 4 When the chief Shepherd is revealed, you will receive the crown of glory that doesn’t fade away. 5 Likewise,
you younger ones, be subject to the elder. Yes, all of you clothe yourselves with humility, 8 Be
sober and self-controlled. Be watchful. Your adversary, the devil, walks around like a roaring
lion, seeking whom he may devour. 9 Withstand him steadfast in your faith, knowing that your brothers who are in the
world are undergoing the same sufferings. 10 But may the God of
all grace, who called you to his eternal glory
by Christ Jesus, after you have suffered a little while, perfect, establish,
12 Through Silvanus, our faithful brother, as I consider him, I have written to you briefly, exhorting, and testifying that this is the true grace of God in which you stand. 13 She who is in Babylon, chosen together with you, greets you. So does Mark, my son. 14 Greet one another with a kiss of love.
|
How to read these pages: • The
translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular
black font are words in the manuscript matching the Majority Text for that
passage. • Words
in italics cannot be seen in the manuscript, since the manuscript is
fragmentary. These words are supplied for readability by the World English
Bible translation. • Words
present in the manuscript but with some letters unreadable or missing are in blue
like this: blue. One Greek word often is
translated into multiple English words, and when this occurs, all the English
words are in blue. • Words
present in the manuscript but with spelling or trivial word order differences that do not affect the
meaning are in green like this: green. • If
the manuscript is different from the Majority Text, words in the Majority
Text that are missing from the text of the manuscript are marked through in red
like this: • If the manuscript is different from the Majority Text, words in the manuscript that are not in the Majority Text are underlined in red like this: new words.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.
|