New Testament Manuscript Translations
Change to Book/Chapter View
<< Previous Manuscript: Papyrus 29
Manuscript View: Papyrus 30
Next Manuscript: Papyrus 32>>
Translation process is ongoing.
For current status see details

Home

Manuscript List

Matthew Papyri

Mark Papyri

Luke Papyri

John Papyri

Acts Papyri

Romans Papyri

1 Corinthians Papyri

2 Corinthians Papyri

Galatians Papyri

Ephesians Papyri

Philippians Papyri

Colossians Papyri

1 Thessalonians Papyri

2 Thessalonians Papyri

1 Timothy Papyri

2 Timothy Papyri

Titus Papyri

Philemon Papyri

Hebrews Papyri

James Papyri

1 Peter Papyri

2 Peter Papyri

1 John Papyri

2 John Papyri

3 John Papyri

Jude Papyri

Revelation Papyri

About the Papyri

The Translation Process

Frequently Asked Questions

Dead Sea Scrolls Site

About the Author


Papyrus 30

Date: Early Third Century A.D.

Discovered: Oxyrhynchus, Egypt

Location: Ghent, Belgium: Rijksuniversiteit, Univ. Bibliotheek

Contents: 1 Thessalonians 4:12-13,16-17; 5:3, 8-10, 12-18, 25-28; 2 Thessalonians 1:1-2, 2:1, 9-11

 

1 Thessalonians 4

12 that you may walk properly toward those who are outside, and may have need of nothing.

13 But we don’t want you to be ignorant, brothers, concerning those who have fallen asleep, so that you don’t grieve like the rest, who have no hope.

[..]

16 For the Lord himself will descend from heaven with a shout, with the voice of the archangel and with God’s trumpet. The dead in Christ will rise first, 17 then we who are alive, who are left, will be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air. So we will be with the Lord forever.

[..]

 

1 Thessalonians 5

[..]

For when they are saying, “Peace and safety,” then sudden destruction will come on them, like birth pains on a pregnant woman. Then they will in no way escape.

[..]

But since we belong to the day, let’s be sober, putting on the breastplate of faith and love, and for a helmet, the hope of salvation. For God didn’t appoint us to wrath, but to the obtaining of salvation through our Lord Jesus Christ, 10 who died for us, that, whether we wake or sleep, we should live together with him.

[..]

12 But we beg you, brothers, to know those who labor among you, and are over you in the Lord, and admonish you, 13 and to respect and honor them in love for their work’s sake.

Be at peace among yourselves. 14 We exhort you, brothers: Admonish the disorderly; encourage the faint-hearted; support the weak; be patient toward all. 15 See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good for one another and for all.

16 Always rejoice. 17 Pray without ceasing. 18 In everything give thanks, for this is the will of God in Christ Jesus toward you.

[..]

25 Brothers, pray also[i] for us. 26 Greet all the brothers with a holy kiss. 27 I solemnly command you by the Lord that this letter be read to all the holy brothers.

28 The grace of our Lord Jesus Christ be with you. Amen.

 

2 Thessalonians 1

Paul, Silvanus, and Timothy, to the assembly of the Thessalonians in God our Father, and the Lord Jesus Christ: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.

[..]

2 Thessalonians 2

Now, brothers, concerning the coming of our Lord Jesus Christ and our gathering together to him, we ask

[..]

 even he whose coming is according to the working of Satan with all power and signs and lying wonders, 10 and with all deception of wickedness for those who are being lost, because they didn’t receive the love of the truth, that they might be saved. 11 Because of this, God sends them a working of error, that they should believe a lie;



[i] The manuscript matches the critical text.

How to read these pages:

      The translation to the left is based on the World English Bible. Words in regular black font are words in the manuscript matching the Majority Text for that passage.

      Words in italics cannot be seen in the manuscript, since the manuscript is fragmentary. These words are supplied for readability by the World English Bible translation.

      Words present in the manuscript but with some letters unreadable or missing are in blue like this: blue. One Greek word often is translated into multiple English words, and when this occurs, all the English words are in blue.

      Words present in the manuscript but with spelling or trivial word order differences that do not affect the meaning are in green like this: green.

      If the manuscript is different from the Majority Text, words in the Majority Text that are missing from the text of the manuscript are marked through in red like this: strike-through.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.

      If the manuscript is different from the Majority Text, words in the manuscript that are not in the Majority Text are underlined in red like this: new words.If the manuscript differs from the Majority Text yet matches another well-known text, this is noted in the footnotes.